البرنامج العالمي لتقييم المياه في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 世界水资源评估方案
- "البرنامج العالمي" في الصينية 全球方案
- "البرنامج العالمي لتقييم البيئة" في الصينية 全球环境评估方案
- "البرنامج العالمي لتقييم الاخطار" في الصينية 全球风险评估方案
- "برنامج تقييم مبيدات الآفات التابع لمنظمة الصحة العالمية" في الصينية 卫生组织农药评价计划
- "البرنامج العالمي لتقييم تأثير المناخ واستراتيجيات الاستجابة" في الصينية 世界气候影响评估和反应战略方案
- "التقييم العالمي للمياه الدولية" في الصينية 全球国际水域评估
- "البرنامج العالمي لإدارة مياه الصابورة" في الصينية 全球压载水管理方案
- "التقييم العالمي لعام 2000 لإمدادات المياه والصرف الصحي" في الصينية 2000年全球供水和环境卫生评估报告
- "فرقة العمل لتقييم المياه في العالم" في الصينية 全球水资源评价工作队
- "فعالية تقييم البرنامج" في الصينية 方案评价效益
- "برنامج المياه" في الصينية 水利方案
- "برنامج تقييم الموارد الحرجية في العالم" في الصينية 全球森林资源评估方案
- "برنامج المناخ العالمي - المياه" في الصينية 世界气候方案-水
- "البرنامج العالمي للمياه العذبة والبيئة المائية" في الصينية 淡水和水环境全球方案
- "البعثة المشتركة بين برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة لتقييم الأمن الغذائي والتغذية" في الصينية 粮食计划署/粮农组织粮食保障和营养评估团
- "البرنامج التجريبي العالمي لمحو الأمية" في الصينية 世界实验扫盲方案
- "البرنامج التعاوني لرصد وتقييم الانتقال البعيد المدى لملوثات الجو في أوروبا؛ البرنامج الأوروبي للرصد والتقييم" في الصينية 欧洲监察和评价方案 监察和评价欧洲空气污染物远距离传播合作方案
- "البرنامج العالمي لعام 2000" في الصينية 2000年全球方案
- "البرنامج العالمي لبيانات المناخ ورصده" في الصينية 世界气候数据和监测方案
- "البرنامج العالمي للبيانات المناخية" في الصينية 世界气候数据计划
- "النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه" في الصينية 全球环境监测系统-水方案
- "البرنامج الإقليمي لتيسير النقل الطرقي والمرور البري العابر في غرب أفريقيا" في الصينية 西非公路运输和过境便利化区域方案
- "البرنامج العالمي لمكافحة التدرن" في الصينية 全球结核病方案
- "الاجتماع الاستشاري لتقييم آثار البيئة المتكاملة لبرنامج التنمية في الساحل الشرقي" في الصينية 东海岸发展方案综合环境影响评估协商会议
- "البرنامج العالمي لحفظ الطبيعة" في الصينية 世界养护方案
أمثلة
- وتشمل التحديات الرئيسية والتي حُددت في البرنامج العالمي لتقييم المياه تلبية الاحتياجات الأساسية للأطفال دون الخامسة.
世界水资源评估方案查明的主要挑战包括满足5岁以下儿童的基本需要。 - وتتمثل التحديات الرئيسية التي حُددت في البرنامج العالمي لتقييم المياه في تلبية الاحتياجات الأساسية وحماية النظم الإيكولوجية.
世界水资源评估方案查明的主要挑战包括满足基本需要和保护生态系统。 - ويمكن أن يشترك في نشره كل من البرنامج العالمي لتقييم المياه وشعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة والوكالات الإقليمية، ويُعرض في الأسبوع العالمي للمياه لعام 2010 في ستوكهولم.
可以由世界水资源评估方案、统计司和各区域机构联合出版,并提交2010年斯德哥尔摩世界水周。 - وأحد البرامج الأربعة للجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية هو البرنامج العالمي لتقييم المياه الذي تستضيفه اليونسكو وهو يوفر تقييما للمعلومات الأساسية من أجل إعداد التقرير عن تنمية المياه في العالم ويتولى إصداره.
世界水资源评估方案是联合国水机制的四个方案之一,由联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)主持,为《世界水资源开发报告》提供背景评估并编写该报告。 - ويوفر البرنامج العالمي لتقييم المياه التابع للجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية معلومات وتحليلات شاملة بشأن الوضع الحالي للموارد المائية في العالم والحلول الممكنة في إطار السياسات وهو يجمع بين المساهمات ذات الصلة للحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص.
联合国水机制的《世界水资源评估方案》为当前世界水资源状况和可能的政策解决方案提供了全面信息和分析,汇集了来自各国政府、非政府组织、学术机构和私营部门的有关投入。 - وقال إن البرنامج العالمي لتقييم المياه يضم 27 وكالة من وكالات منظومة الأمم المتحدة وأطراف مؤثرة عامة لرصد وتقييم حالة موارد المياه العذبة والنظم الإيكولوجية في العالم، وتقديم توصيات، وإعداد دراسات حالات إفرادية، وتعزيز قدرات التقييم على الصعيد الوطني، وتوجيه عمليات اتخاذ القرار.
他说,世界水资源评估方案将27个联合国系统机构及一般利益攸关方联合起来,监测和评估世界淡水资源和生态系统的状况并提供建议,进行案例研究,加强国家一级的评估能力,并为决策进程提供信息。 - (ج) تقديم إرشاد ومساعدة تقنيين للبلدان في آسيا والمحيط الهادئ في مجال وضع تشريعات بيئية وطنية وتنفيذ برامج من قبيل البرنامج العالمي لتقييم المياه الدولية، برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، الشبكة الدولية للإجراءات المتخذة بشأن الشعب المرجانية، وخطط واستراتيجيات العمل العالمية ومشروع المحافظة على بقاء القرود الكبيرة.
(c) 为亚洲和太平洋国家提供技术指导和援助,帮助执行国家环境立法和执行水域评估、保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领、国际珊瑚礁行动网、大型类人猿生存项目和区域海洋方案等方案。 - ففي داخل الأمم المتحدة، سيعمل موئل الأمم المتحدة بصورة وثيقة مع البنك الدولي بشأن برنامج تحالف المدن، والتعاون المالي الدولي في قضايا التمويل الحضري وتمويل الإسكان؛ ومع منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن البرنامج العالمي لتقييم المياه وبرنامج الرصد المشترك لإمدادات المياه والتصحاح.
在联合国内,人居署将与世界银行、国际金融公司以及世卫组织、儿童基金会和教科文组织分别就城市联盟方案、城市住房筹资问题以及世界水资源评估方案和饮水供应和卫生联合监测方案进行合作。
كلمات ذات صلة
"البرنامج العالمي لتحسين الإحصاءات الحيوية" بالانجليزي, "البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن" بالانجليزي, "البرنامج العالمي لتعزيز حقوق الإنسان" بالانجليزي, "البرنامج العالمي لتقييم الاخطار" بالانجليزي, "البرنامج العالمي لتقييم البيئة" بالانجليزي, "البرنامج العالمي لتقييم تأثير المناخ واستراتيجيات الاستجابة" بالانجليزي, "البرنامج العالمي لحفظ الطبيعة" بالانجليزي, "البرنامج العالمي لدراسة أثر المناخ" بالانجليزي, "البرنامج العالمي لدعم الاتصال" بالانجليزي,